Удивительная штука - если что-то названо очень громко и с явным акцентом на каком-то слове - значит здесь что-то не так.
Русская голубая кошка.
Что главное? правильно - "Русская". Так какого черта это животное не понимает русского языка?
У него какой-то нюх, шестое чувство. Стоит мне сесть плести фенечку, как он выползает из своего логова и начинает с криками и выпущенными когтями кидать на мою ногу, охотясь за нитками. Видимо, его привлекает шуршание ниток. Или они пахнут по особому.
В общем, терминология - темная штука. И главное - не покупаться на красивые и заманчивые слова в названии.
Русская голубая кошка.
Что главное? правильно - "Русская". Так какого черта это животное не понимает русского языка?
У него какой-то нюх, шестое чувство. Стоит мне сесть плести фенечку, как он выползает из своего логова и начинает с криками и выпущенными когтями кидать на мою ногу, охотясь за нитками. Видимо, его привлекает шуршание ниток. Или они пахнут по особому.
В общем, терминология - темная штука. И главное - не покупаться на красивые и заманчивые слова в названии.